905-581-9968
Email Us
Toronto Translations Facebook Toronto Translations Twitter
Peace of Mind for On-Time Delivery! ATIO Certified Translation - Rush Available
Technical and Corporate Translations

Document Translation

Marketing Translation

Medical Translation

Financial Translation

Legal Translation

Technical Translation Services

Technical Translation Toronto

Technical translation is the process of converting documents, guides and other content that involves technical terms and subject specific material from one language into another. This is one of the most needed type of translation by business and industries. It requires exactness and careful attention by seasoned professionals.

Every industry has industry-specific terminology used to relate important information in a way that other industry specialists understand. This terminology, however, can be a challenge to translate when technical documents must be delivered in languages other than English. These types of translation require specialized industry knowledge on the part of the translator as well as a careful attention to detail in order to guarantee that the material is translated with absolute accuracy from one language to the next. In the Greater Toronto area, the presence of more than a million speakers of languages other than English has made technical translation essential for businesses throughout the area.

Trust our Technical Translators with Your Technical Documents and You'll See the Difference

At Toronto Translations, we have expert translators trained in a variety of industries, including manufacturing, biotech, telecommunication, aerospace, and many more. Our translators combine this deep knowledge of industry-specific terminology with fluent understanding of more than 200 world languages and dialects to deliver powerful translations of technical documents for personal, professional, and corporate use. Whether you are looking for translations of manuals, product documentation, or proprietary information for product manufacture or marketing, we have the translators you need.

We Have Translators and Interpreters Who Have Expertise in Every Industry
and in Over 200 Languages!

When you place your order with us, we will examine your document for tone and complexity. Then, we will match your order to an expert translator who is a native speaker of your target language and who has industry expertise in your field. Your expert translator will apply knowledge of your industry to ensure that all technical terminology is carefully translated with complete accuracy into your target language. We then have a second expert translator review your translation before you receive it to guarantee its absolute accuracy.

 

Technical Translations Quality Control Process

Technical Translations Quality Control Process

Questions About Our Technical Translation Service


Q: What are unique challenges faced in technical translation and how do you address them?

Technical translation is a complex field in the translation industry, it usually involves some form of engineering and mechanics in form. In these complex areas you will find the translator must be versed and experienced in this terminology. This expertise minimizes the risk of errors and inaccuracies. This is why we must choose the right translator for your project. We also ensure we have reference material, prior translations, or a glossary of acceptable terms. Our translators must use computer aided tools for translation that will help them stay consistent as well as accurate. Although we find that technical vocabulary doesn’t change as much as other disciplines it’s best to hire in-country linguists of the target language of the technical document.

Q: How does your approach to technical translation ensure quality and accuracy?

Our approach to technical translation centres around 3 core principles that ensure a successful project. We start with the right translator with the right experience. Secondly, we ensure we have the right terminology management systems including glossaries and style guides. Thirdly, our quality control system is our fail-safe step that wraps the project in a neat bow ensuring a quality and accurate translation.

Q: How do you handle industry-specific terminology in technical translation?

We like to start off every technical project with a style guide or glossary of terms that the client is happy with. If we don’t have one, then we complete one internally that we use for future projects from our client. There are some projects that are very specific to industry and translators are not common, we find those expert linguists and then we integrate our procedures. We then produce internal terminology databases that allow us to remain consistent with future projects.

We're Translation Perfectionists! We Work 24-7 to Ensure Precision and Prompt Service

Turn to Toronto Translations for your technical translation needs. We understand the special needs of Torontonian businesses because we're one, too. We live and work right here in T.O., and we know the Toronto business community, its industries, and its language needs—including the dozens of global languages spoken most in Toronto, such as French, Spanish, Chinese, Italian, and Urdu.

Technical Translations Handled With Urgency and Care - Let's Get Started!

Call 905-581-9968 Today!

Toronto Translation Quote